มทร.พระนคร ร่วมกับ สมาคมนักแปลและล่ามแห่งประเทศไทย เปิดอบรม “แปลอย่างไร…ให้โดนใจ…บันไดสู่วงการแปล”

สถาบันภาษาและคณะศิลปะศาสตร์ สาขาวิชาภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารสากลมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลพระนคร ร่วมกับ สมาคมนักแปลและล่ามแห่งประเทศไทย จัดโครงการ “แปลอย่างไร…ให้โดนใจ…บันไดสู่วงการแปล” เพื่อให้ผู้ที่สนใจงานแปลได้เข้าใจเกี่ยวกับสายอาชีพกันมากยิ่งขึ้น รวมถึงเพื่อเตรียมตัวสำหรับผู้ที่ยังขาดทักษะได้เตรียมความพร้อมสู่การเป็นนักแปลมืออาชีพ โดยทีมวิทยากรผู้มีชื่อเสียงและเชี่ยวชาญด้านการแปล อาทิ ผศ.ดร.อรองค์ ชาคร อาจารย์คณะภาษาและการสื่อสาร สถาบันบัณฑิตพัฒนบริหารศาสตร์, ครูหนอน สถาพร ฉันท์ประสูตร บรรณาธิการต้นฉบับหนังสือแปล ผู้มีผลงานแปลกว่า 100 เล่ม กว่า 5 ภาษา ทั้งนี้ จะเปิดอบรมผ่านระบบออนไลน์ Google Meet ในวันอาทิตย์ที่ 29 ส.ค.2564 เวลา 09.00-16.00 น. มีค่าลงทะเบียน 350 บาท สอบถามเพิ่มเติมได้ที่แฟนเพจเฟซบุ๊ก สถาบันภาษา มทร.พระนคร โทรศัพท์ 0-2665-3777 ต่อ 6056
.
ณัฐพล ดีอุต วิทยุราชมงคลธัญบุรี รายงาน