English Around You l ภาษาอังกฤษน่ารู้: การขอสิ่งของ

English Around You l ภาษาอังกฤษน่ารู้: การขอสิ่งของ
– ภาษาอังกฤษที่ทำงาน: การขออนุญาต
.
โดย อ.ชนฎนาถ จินศรี
และ อ.พุทธนาถ สวัสดิ์โยธิน
.
ออกอากาศ 28 มิถุนายน 2566
ติดตามรับฟังได้ทาง #RmuttRadio #Englisharoundyou #ภาษาอังกฤษ #สนทนาภาษาอังกฤษ #วิทยุราชมงคลธัญบุรี #แกรมม่า #สำนวนอังกฤษ
—————————————————————————
ภาษาอังกฤษน่ารู้: การขอสิ่งของ

สถานการณ์การขอสิ่งของต่างๆ เป็นเรื่องปกติของการทำงานและชีวิตประจำวัน
การใช้ประโยคต้องขึ้นอยู่กับความสัมพันธ์ของผู้พูดและคู่สนทนาซึ่งจะมีความแตกต่างกันหลายรูปแบบ
การขอสิ่งของอาจจะเป็นการขอจากพนักงานที่ให้บริการเรา
หรือขอจากผู้ใหญ่ที่มีคุณวุฒิและวัยวุฒิแตกต่างกับเรา
การพูดเป็นภาษาอังกฤษจะมีประโยคหลายรูปแบบสำหรับจุดประสงค์ที่แตกต่างกันเพื่อขอสิ่งของในชีวิตประจ
ำวันเราจึงต้องรู้ประโยคที่หลากหลายเพื่อให้ตรงตามสถานการณ์และบทบาทในบทสนทนานั้นๆ
ลักษณะการขอสิ่งของอย่างสุภาพที่สุดต้องใช้เป็นประโยคคำถามเพื่อให้ผู้ที่เราสนทนาตอบรับหรือปฏิเสธ
การใช้ประโยคบอกเล่าจะเป็นกันเองมากกว่าหรืออาจจะคล้ายคำสั่ง
ซึ่งอาจจะไม่เหมาะในสถานการณ์ที่เป็นทางการหรือสถานการณ์ที่เราต้องขอความช่วยเหลือจากลูกค้า ผู้ใหญ่
ผู้ที่มีตำแหน่งสูงกว่าหรืออายุมากกว่า
ประโยคที่ควรใช้มีตัวอย่างดังต่อไปนี้

1.  "May/ Could I have + สิ่งของ?"  หรือถ้าขอให้ผู้อื่น "May + คนรับ + have + สิ่งของ?" 
"May หรือ Could" เป็นการแสดงความสุภาพที่สุดเพราะเป็นคำที่ใช้ในการขอร้อง
ทำให้เป็นทางการมากและจะทราบได้ว่าผู้พูดกับผู้ฟังอาจจะไม่รู้จักกันเป็นการส่วนตัว
และผู้ขอมีบทบาทที่ต้องง้อผู้ฟังมากกว่า  คำว่า please จะใช้หรือไม่ใช้ก็ได้เนื่องจากคำว่า "May หรือ Could"
มีความสุภาพมากและเป็นทางการมากอยู่แล้ว ยกตัวอย่างเช่น
"May I have a minute, please?"  แปลว่า ขอเวลาสักครู่นะ
"May I have one more week to finish the project?" แปลว่า ขอเวลาเพิ่ม 1
อาทิตย์เพื่อทำโปรเจคให้เสร็จ
"Could I have a pen, please?" แปลว่า  ขอปากกาหน่อยได้ไหม

2. "Can I have + สิ่งของ?" หรือถ้าขอให้ผู้อื่น "Can + คนรับ + have + สิ่งของ?" 
"Can" เป็นการแสดงความเป็นกันเองแต่ก็ยังคงความสุภาพเพราะเป็นประโยคคำถาม แต่ไม่ทางการมากเท่า 
"May หรือ Could" ยกตัวอย่างเช่น
"Can I have milk for the coffee?" แปลว่า ขอนมใส่กาแฟหน่อย
"Can I have lunch at one?" แปลว่า ขออาหารกลางวันตอนบ่ายโมงได้ไหม
"Can John have his document back by tomorrow?" แปลว่า  ขอเอกสารให้จอห์นก่อนพรุ่งนี้ได้ไหม

3. "Is it possible to have + สิ่งของ?" การตั้งประโยคด้วยสำนวนนี้เพื่อเป็นการหลีกเลี่ยงการอ้างถึงผู้ที่ขอ
หรือหากจะเพิ่มเติมผู้ขอเข้าไปในประโยคก็ได้โดยใช้คำเชื่อมเพิ่มเติม  "Is it possible for + คนรับ + to
have + สิ่งของ?" ยกตัวอย่างเช่น
"Is it possible to have lunch at 1 pm instead?" แปลว่า เป็นไปได้ไหมที่จะขอข้าวกลางวันตอน 13:00
แทน

"Is it possible for my friend to have an extra
towel?" แปลว่า เป็นไปได้ไหมที่จะขอผ้าเช็ดตัวเพิ่มให้เพื่อน
"Is it possible for me to have one hour to get ready?"  แปลว่า เป็นไปได้ไหมที่จะขอเวลาสัก 1
ชั่วโมงแต่งตัว

4. "I/หรือคนรับ + want/need/would like + สิ่งของ." คำว่า want/need/would like
แปลว่าต้องการหรือจำเป็นต้องมีอยู่แล้ว ซึ่งสามารถตามด้วยคำนามที่เป็นสิ่งที่เราต้องการได้เลย 
ส่วนคำว่า would like จะเป็นทางการมากที่สุด คำว่า need จะสื่อสารถึงความจำเป็น แต่คำว่า want
จะใช้มากที่สุดในชีวิตประจำวันเมื่อเราซื้อของหรือสั่งอาหาร  ยกตัวอย่างเช่น
"I want my water cold." แปลว่า ขอน้ำเย็นหน่อย
"She needs new towels." แปลว่า  ขอผ้าเช็ดตัวผืนใหม่หน่อย
"They want more time to think." แปลว่า ขอเวลาคิดอีกสักหน่อย

5. "Have you got + สิ่งของ?"หรือ "Do you have +  สิ่งของ?" เป็นคำถามที่แปลว่า "มีหรือเปล่า"
ซึ่งให้ความหมายเป็นนัยยะว่าเป็นการขอสิ่งนั้นๆ โดยผู้ฟังต้องดูก่อนว่าเป็นสิ่งๆ นั้นเป็นสิ่งที่ขอได้หรือไม่ เช่น 
"Have you got a car?"
รถไม่ใช่สิ่งที่ขอกันได้ก็จะให้ความหมายเป็นคำถามที่ต้องการข้อมูลเท่านั้นไม่ใช่เป็นการขอ ให้ตอบว่า 'Yes'
หรือ 'No' เพื่อให้ข้อมูล แต่หากเป็นการตอบการขอสิ่งของต้องมีการยื่นของประกอบไปด้วยเมื่อตอบ 'Yes'
ยกตัวอย่างเช่น
"Have you got a minute?" แปลว่า  มีเวลาสักครู่ไหม
"Have you got the time?" แปลว่า กี่โมงแล้ว
การนำประโยคไปใช้ควรคำนึงถึงสถานการณ์และบทบาทที่เราเป็นในบทสนทนา หากต้องการใช้ประโยคสั้นๆ
สามารถใช้ตามตัวอย่างต่อไปนี้ได้เลยค่ะ
เช่น  "A minute, please." ขอเวลาสักครู่,   "Water, please." ขอน้ำหน่อย เป็นต้น

ขอขอบคุณข้อมูลดีดีจาก https://news.trueid.net/

เดี๋ยวเราจะให้ท่านผู้ฟังพักฟังเพลงเพราะ ๆ ต่อ จากทางสถานี

แล้วกลับมาพบกับพวกเราในช่วงสุดท้ายของรายการ English around You ติดตามฟังกันให้ได้นะคะ

ว่าเราจะนำสำนวนอะไรมาฝากกัน อย่าเพิ่งเปลี่ยนช่องไปไหนนะคะ

กลับมาพบกันต่อในช่วงที่ 2 ของรายการ English around You อีกแล้วนะคะ ทางคลื่น FM 89.5 MHz

สถานีวิทยุมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี
คลื่นเทคโนโลยีเพื่อคุณภาพชีวิตค่ะ

ภาษาอังกฤษที่ทำงาน: การขออนุญาต

ในที่ทำงานเราไม่สามารถทำอะไรได้ทุกอย่างตามใจเราเสมอ
ทำให้ต้องมีการขออนุญาตเพื่อมารยาทหรือตามกฎระเบียบของแต่ละที่ทำงาน
หากเราต้องการขออนุญาตโดยการใช้คำพูดต้องเลือกใช้ประโยคที่ให้ความสุภาพและเป็นทางการเพื่อแสดงควา
มเกรงใจและเข้าใจในกฎระเบียบที่จำเป็น
วิธีการขออนุญาตที่สุภาพที่สุดคือการใช้ประโยคคำถาม
แต่ก็มีประโยคบอกเล่าที่เป็นกันเองเพื่อใช้กับคนที่มีความสนิทสนมกันหรือคนในครอบครัว  เมื่อเราต้องการใช้
ประโยคขออนุญาตเราจะต้องรู้กริยาที่เราต้องใช้เสียก่อนเพื่อไม่ให้เกิดการสื่อสารที่ไม่ตรงประเด็นหรือไม่ชัดเจ

การเลือกใช้กริยาในประโยคสำคัญมากซึ่งจำเป็นสิ่งที่แสดงศักยภาพทางภาษาในการเลือกใช้คำในสถานการณ์
ต่างๆ

ตัวอย่างประโยคขออนุญาตมีดังต่อไปนี้

1. "May/Could + I/ คนทำ + กริยา + กรรม + ส่วนขยาย?"   ประโยคที่ขึ้นต้นด้วย "May" หรือ "Could"
และเป็นประโยคคำถามมีความสุภาพมากใช้ในกรณีที่ต้องการความเป็นทางการหรือสื่อสารกับคนที่ไม่สนิทกัน
คนแปลกหน้า เจ้านาย ผู้ใหญ่ ยกตัวอย่างเช่น
"May I sit here?" แปลว่า นั่งตรงนี้ได้ไหม
"Could John come in?" แปลว่า จอห์นเข้าไปได้ไหม
"Could I leave early today?" แปลว่า  วันนี้กลับเร็วได้ไหม

2. "Can  + I/ คนทำ + กริยา + กรรม + ส่วนขยาย?"   ประโยคที่ขึ้นต้นด้วย "can"
เป็นประโยคคำถามที่ยังคงความสุภาพแต่คำว่า "can" ก็จะให้ความหมายเป็นกันเองมากกว่า "Could" และ
"May"
"Can I see John tomorrow?" แปลว่า  พรุ่งนี้เจอจอห์นได้ไหม
"Can I sit next to Mom?" แปลว่า  ขอนั่งข้างๆแม่ได้ไหม
"Can I go for lunch now?" แปลว่า ขอไปกินข้าวตอนนี้ได้ไหม

3. "Is it possible to + v.1 + กรรม + ส่วนขยาย?"  ใช้เพื่อความสุภาพโดยไม่เจาะจงผู้ทำ
หากต้องการเจาะจงผู้ทำสามารถเติมลงไปได้โดยใช้คำเชื่อมเพิ่มเติมประโยคนี้เน้นความสุภาพและเป็นทางการเ
หมือนเดิมเพราะเป็นประโยคคำถาม
"Is it possible to leave early today?" แปลว่า เป็นไปได้ไหมที่วันนี้จะออกไปเร็ว
"Is it possible to sit here?" แปลว่า  เป็นไปได้ไหมที่จะขอนั่งตรงนี้
"Is it possible for John to come over this
evening?" แปลว่า  เป็นไปได้ไหมที่จอห์นจะแวะมาที่บ้านเย็นนี้

4. I want/need/would like + to v.1 + กรรม +
ส่วนขยาย."  ประโยคบอกเล่าเป็นประโยคที่เป็นกันเองสามารถพูดกับเพื่อนหรือคนในครอบครัว
หรือใช้เป็นการแสดงความต้องการส่วนตัว
"I want to leave early today". แปลว่า อยากจะออกไปเร็ววันนี้
"I need to go to the restroom." แปลว่า ต้องไปห้องน้ำตอนนี้
"She would like to call you this afternoon." แปลว่า หล่อนต้องการโทรหาคุณบ่ายนี้

การตอบรับคำขออนุญาต:
 Sure. / แน่นอน
 Sure, go ahead. แน่นอน เอาเลย ๆ
 No problem. / ไม่มีปัญหาค่ะ
 Yes, you can. / ได้สิ เอาไปได้ / ได้สิ เอาเลย
 Please feel free. / ตามสบายเลยค่ะ
 I don’t mind. / ไม่เป็นไร
การปฏิเสธคำขออนุญาต:
 I’m afraid not. / เกรงว่าจะไม่ได้นะคะ
 I’m afraid, but you can’t. / ฉันเกรงว่าจะไม่ได้นะคะ
 I’m sorry, but that’s not possible. / ขอโทษนะคะที่จะต้องปฏิเสธ
 No, you cannot. / ไม่ได้ค่ะ
 You couldn’t do that. / คุณจะทำอย่างนั้นไม่ได้นะ
 Sorry, you are not permitted. / ขอโทษนะคะ เกรงว่าจะอนุญาตไม่ได้ค่ะ

ขอขอบคุณข้อมูลดีดีจาก https://news.trueid.net/

และ https://www.tistranslation.com/